Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
17 février 2014 1 17 /02 /février /2014 00:00

Antoni Leszczewicz

1890-1943

 

Antoni naquit le 30 septembre 1890 à Abramowszczyzna (Vilnius, alors en Russie, actuellement en Lituanie).

En 1902, il commence ses études secondaires au lycée catholique de la paroisse Sainte-Catherine de Saint-Petersbourg et entre en 1907 au séminaire catholique de la même ville, et enfin à l'académie impériale de théologie.

En 1914 il est ordonné prêtre. Il exerce son ministère à Irkoutsk, puis à Tchita.

Lors de la révolution d'octobre 1917, il accompagne ses fidèles qui fuient en Extrême Orient et se retrouve à Harbin (Mandchourie, Chine).

Le père Antoni est vicaire dans la paroisse Saint-Stanislas, il enseigne dans les écoles polonaises le latin, le russe et le catéchisme ; il ouvre une crèche, une école pour enfants de familles catholiques pauvres ; il construit une petite église : Saint-Josaphat, donc il est curé (1924).

C'est à Harbin qu'il rencontre les pères Marianistes, une congrégation où sont formés des missionnaires dont l'idéal correspond à ce qu'il cherche.

En 1937, Antoni demande à partir en Pologne ; en chemin, il passe par le Japon, où il entend parler du père Kolbe (v. 14 août) ; il s'embarque pour l'Europe et arrive à Rome où il rencontre les pères Marianistes : on l'envoie faire son noviciat en Pologne : il prononce ses vœux en 1939.

Il est envoyé à Drouïa, à la frontière entre Pologne et Biélorussie, où les Marianistes ont ouvert un lycée en 1923. Peu après l'arrivée du père Antoni, les Soviétiques envahissent la région, ferment le lycée, mais curieusement (ou miraculeusement), laissent les Religieux poursuivre leur apostolat, pourvu qu'ils soient en habit civil.

En juin 1941, le père Antoni passe de l'autre côté de la frontière : là où les Soviétiques avaient fermé les paroisses depuis une vingtaine d'années, l'armée allemande s'était installée et le père Antoni voulait rouvrir ces paroisses et organiser un ministère paroissial. Il s'installe discrètement à Rossitsa, avec des Sœurs de la congrégation des Servantes de Jésus dans l'Eucharistie, ainsi qu'un jeune confrère, le père Jerzy Kaszyra. Les autorités allemandes qui ferment les yeux au début, se mettent à suspecter ces activités, craignant une reprise du nationalisme biélorusse, d'inspiration soviétique et donc anti-germanique.

Avec la complicité de miliciens ukrainiens et lettons, dressés contre les soviétiques, les Allemands lancent une opération de ratissage, l’opération Winterzauber c'est-à-dire “Nettoyage d'hiver”, ou encore “Tragédie d'Osveïa”, du nom d’une des localités d’où les autorités nazies voulaient évacuer toute la population, supprimant les hommes et envoyant femmes et enfants «capables» en camp de concentration, les autres étant éliminés sur place. 

Un millier d'otages des environs sont enfermés dans l'église de la Sainte-Trinité, dans la journée du 17 février 1943. Le père Antoni, prévenu, ne pense pas un instant à s'enfuir, mais il reste avec les otages pour les confesser et les assister au moment de la mort. Même chose quand un officier allemand lui propose la liberté.

Les otages sont extraits de l'église par petits groupes d'une dizaine, enfermés dans des granges ou écuries avoisinantes, que les miliciens font sauter à coup de grenades. Ceux qui ne sont pas brûlés, sont fusillés.

Le père Antoni brûle avec une douzaine d'otages dans une écurie, dans la nuit du 17 au 18 février 1943. Quelques heures après lui, le père Jerzy partagera le même sort, au matin du 18 février.

Le père Antoni Leszczewicz fait partie des cent-huit Martyrs de Pologne, béatifiés ensemble en 1999, et fêtés localement ensemble le 13 juin. Son dies natalis est au 17 février, celui du père Jerzy, au 18 février.

 

 

 

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Le blog de samuelephrem
  • : Près de 9600 notices de Bienheureux et Saints. Ont été successivement illustrés : - Les personnages bibliques de l'ancien et du nouveau Testaments. - Tous les Saints et Bienheureux reconnus, depuis les débuts de l'Eglise jusqu'aux derniers récemment proclamés. En outre, des commentaires pour tous les dimanches et grandes fêtes (certains devant être très améliorés). Sur demande, nous pourrons vous faire parvenir en plusieurs fichiers pdf l'intégralité du Bréviaire romain latin, "LITURGIA HORARUM", qui vous permettront d'éviter beaucoup de renvois fastidieux, notamment pour les périodes de Noël et Pâques. Les textes sont maintenant mis à jour selon le nouveau texte de la Nova Vulgata (ed. 2005). Nous avons aussi le Lectionnaire latin pour toutes les fêtes du Sanctoral, sans renvois, également mis à jour selon le texte de la Nova Vulgata. Bienvenue à nos Lecteurs, à nos abonnés, avec lesquels nous entamerons volontiers des échanges. Bonne visite !
  • Contact

Recherche

Liens